Перевод "B A B A" на русский

English
Русский
0 / 30
Bси
Bси
Произношение B A B A (би э би эй) :
bˈiː ɐ bˈiː ˈeɪ

би э би эй транскрипция – 32 результата перевода

Buki al .
"B , A". "B , A".
Well , down , what happened?
Буки, аз.
"Б, А". "Б, А".
Ну, складывай, что получилось?
Скопировать
Well , down , what happened?
"B , A, B, A '.
Baba .
Ну, складывай, что получилось?
"Б, А, Б, А".
Баба.
Скопировать
- Good day.
If I spend much more time here, I'll turn into a B-person.
What am I sitting here for?
- Добрый день.
Если я побуду здесь подольше, то получу тип личности Б.
Чего это я расселся?
Скопировать
It was you in the eighth bar, wasn't it?
I sang a B natural.
That's right.
- Это ты так спел?
- Да, сэр.
- Правильно.
Скопировать
Won't a certain person want some breakfast?
It says in a certain B-l-B-E-L that a certain person eats bread.
Shut up, big mouth.
А один человек не хочет позавтракать?
В БИБЛИИ написано... что один человек ест хлеб.
Закрой свой большой рот.
Скопировать
But I have always had courage, or as Bismarck said: Hutzpah.
A daring maneuver that I hoped would be better than p than A and B.
Favorite ..
Ќо € обладал тем редким качеством, о котором Ѕисмарк говорил: "Ќаглость - второе счастье."
"з руин и пепла постепенно начинал вырисовыватьс€ план C, ...дерзкий манЄвр, который, как € наде€лс€, окажетс€ лучше плана A или даже B.
ƒорога€!
Скопировать
Out!
A Section here, B section there, C section there.
That's enough.
Вон!
Группа А сюда, группа B туда, группа C туда!
Этого достаточно.
Скопировать
- But...
A b... bed!
Do understand!
Но...
- Кровать!
Пойми же!
Скопировать
Brooklyn.
B-O-C-A.
Never heard of him.
Из Бруклина.
Да. Б-О-К-А.
Никогда о нем не слышал.
Скопировать
Mm? What do you think, Harold?
A? B?
Oh, we'll put down C... "not sure."
Что скажешь, Гарольд?
Ставим А или B?
Поставим C, я не уверена...
Скопировать
And I'm the goat.
Ba-ah-a...
Hide me, and I'll re-hire you.
Козёл - это я.
Ме-е-е. Бе-е-е.
Спрячьте меня. Я вас возьму на работу.
Скопировать
- How old are you? - I'm just over 25, sir.
You are a B. Sc?
- Yes, sir. - When did you graduate?
- Высшее образование имеете?
- Да, господин - Когда кончали?
- В 1966 С тех пор не работали?
Скопировать
Jefferson, you have until 0930 to show up with the ambulance. You don't make it, I'll figure you got nailed.
- Then we'll take a whack at plan B.
- Right.
Джефферсон, ждем тебя до половины десятого... с машиной скорой помощи.
- Иначе перейдем к плану "Бэ".
- Ясно.
Скопировать
Deck 5, Section 3, report.
Security 3-A here, 3-B in sight.
Negative, captain.
Палуба 5, секция 3, доложите.
Патрульные 3-А здесь, видим 3-Б.
Нет, капитан.
Скопировать
Ah, morning sir, morning, morning.
I'll b-b-be with you in a minute.
Oh, fine, fine.
А, доброе утро, доброе, доброе.
Я с-с-с-сейчас подойду.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
If the answer is "yes," say a word beginning with the letter "A."
If the answer is "no," say a word beginning with the letter "B."
All right? Is my mother there?
Ты с кем-то знакомишься. Тебе не надо ему объяснять, почему ты не замужем.
- Ты разведена. - Знаешь что, Рода?
Всё это конечно очень... правильно.
Скопировать
Good!
Sine "A" equals B-C over A-B... equals the perpendicular over the hypotenuse.
- Right, Jute?
Хорошо!
Синус угла A равен отношению BC к AB и равен отношению перпендикуляра к гипотенузе.
- Так, Джут?
Скопировать
I'm beginning to like him.
(Number Two) A, B, C, D, E...
Say them.
Мне он начинает нравиться
А, Б, В, Г, Д...
Скажи их.
Скопировать
Jeff ... The circuits look good. I think they are perfect.
I suggest you start with the test program A-15-B.
No ... Let the EC-13. Two pages back.
ƒжеф... —ети кажутс€ хорошими.
—пасибо за помощь... ћисс 'илдс... я полагаю, что следует начать с тестовой программы ј-15-¬
Ќет... ƒавайте попробуем ≈—-13.
Скопировать
Mr. farley speaking.
B-a-r-r-y.
Yes, ma'am.
Одну секунду, пожалуйста.
Адрес, пожалуйста.
Кто-нибудь приедет в течение часа.
Скопировать
Like being treated in a damn Chinese restaurant.
Two from Column A, three from Column B.
He's just trying to help.
Как будто тебя обслуживают в треклятом китайском ресторане.
Два блюда из колонки А, три из колонки Б.
Он просто пытается помочь.
Скопировать
- We've had them.
- Yes, she was A-, I was B+.
I must concentrate more.
- Мы уже считали.
- Да, она получила 5-, а я 4+.
Мне нужно больше стараться.
Скопировать
- Scab! B) It's hardly likely because:
A) she loves you, b) I love Pam,
- and c) We've got three smashing kids.
Б) Это вряд ли возможно, потому что:
A) она любит тебя, Б) я люблю Пэм,
- и В) у нас трое очаровательных детей.
Скопировать
- Wh - What's so awful about a club for divorced people?
Uh, Murray, I wouldn't join it because "A," I don't happen to be divorced, and "B," I'm just not a joiner
But I think for people who are, uh...
Это только изуверы так делают.
- Можешь взять трубку?
- Конечно.
Скопировать
Salvatore Boca.
B-O-C-A.
They call him Sal.
Сальваторе Бока.
Б-О-К-А.
Все зовут его Сал.
Скопировать
More likely the reverse.
Let's even suppose B has a 10 percent chance of being true, and A has 80 percent.
Nevertheless... I have no choice but to opt for B, because only the hypothesis that history has meaning... allows me to go on living.
Я не уверен, что гипотеза Б более правдоподобна, чем гипотеза А.
Я бы даже сказал, что она менее правдоподобна.
Предположим, у гипотезы Б всего 10 процентов вероятности, а у гипотезы А - 90 процентов.
Скопировать
Now go away, I don't want to see you anymore!
To get from point A to point B the arrow must first travel through the half of the segment A-B.
But before that, it must travel through the half of this half and the half of this half...
А теперь уходи, я не могу тебя больше видеть.
Чтобы добраться из точки А в точку Б, стрелками укажем, половину пути.
Но до этого мы должны обозначить половину. Это половина ...
Скопировать
Society and politics are meaningless. Hypothesis B: History has meaning.
I'm not at all sure B is more likely to be true than A.
More likely the reverse.
Гипотеза А - социальная жизнь и политическая борьба лишены смысла.
Гипотеза Б - история имеет смысл.
Я не уверен, что гипотеза Б более правдоподобна, чем гипотеза А.
Скопировать
Nevertheless... I have no choice but to opt for B, because only the hypothesis that history has meaning... allows me to go on living.
Suppose I bet on A, and B was true, despite the lesser odds.
I'd have thrown away my life. So I must choose B to justify my life and actions.
Предположим, у гипотезы Б всего 10 процентов вероятности, а у гипотезы А - 90 процентов.
Тем не менее, я готов поручиться за гипотезу Б, потому, что она единственная, - то есть то, что история имеет смысл, - она единственная, кто позволяет мне жить.
Предположим, я сделаю ставку на гипотезу А, а истинной окажется гипотеза Б, несмотря на свои десять процентов, и я теряю смысл жизни.
Скопировать
For a few moments.
In the second heat, a slightly more professional display in the spirit of our splendid past, when gladiator
Transmission lost, sir.
Ненадолго.
Во втором раунде состоялась более профессиональная схватка в духе славного прошлого, когда гладиатор Клавдий Марк убил последнего варвара Уильяма Б. Харрисона, что станет отличным примером...
Я потеряла связь, сэр.
Скопировать
Go on, give yourself a drink.
Give me and Charlie a J B, will ya, please?
-What's this?
Давай, и себе налей.
А нам с Чарли, пожалуйста, по Джей 'н' Би.
- Это что?
Скопировать
Write this down. Quick. Kenneth H. Dahlberg.
D-A-H-L-B-E-R-G.
McGovern, who at first had voiced complete support for Eagleton... has more recently expressed doubts... and said that Eagleton must make a decision... whether to stay or leave the ticket.
Я думаю, у него есть какая-то информация на нашу тему.
Записывай. Кеннет Ш. Далберг.
Д-А-Л-Б-Е-Р-Г. Далберг. МакГоверн, выступивший в поддержку Иглтона,..
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов B A B A (би э би эй)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы B A B A для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить би э би эй не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение